您的位置 首页 经典语录

肖申克的救赎经典语录英文?

经典语录《肖申克的救赎》 I guess it comes down to a simple choice:g…

肖申克的救赎经典语录英文?

经典语录《肖申克的救赎》

I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.

译文:生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死

You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.

译文:你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。

It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.

译文:强者自救,圣者渡人

First you hate ’em, then you get used to ’em. Enough time passes, gets so you depend on them. That’s institutionalized.

译文:这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。

It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.

译文:坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人

Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.

译文:希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝

I’ve had some long nights in stir.

Alone in the dark with nothing but your thoughts .

time can draw out like a blade.

That was the longest night of my life.

译文:我也曾熬过孤寂长夜 ,独自在暗心东想西想 ,时间慢的如同刀割 ,那是我毕生最长的一夜。

Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.

译文:恐惧让你沦为囚犯,希望让你重获自由。

There is something inside ,that they can’t get to , that they can’t touch. That’s yours.

译文:那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。

Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.

译文:希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。

Old life blown away in the blink of an eye ,nothing left but all the time in the world to think about it.

译文:一瞬间,过去的一切都离你而去,剩下的只有回忆。

Salvation lies within

译文:救赎之道就在其中

They say it has no memory. That’s where I want to live the rest of my life. A warm place with no memory

译文:人们都说那里没有回忆。我想在那里度过余生。一个没有回忆的温暖之地。