上句是女生用的,下句是男生用的。 这是真的,我没来骗你! ╘丬⒏离 ▓ ▃o 兲长/╱˙ ﹎Xīǎō囡絯◆. ﹏乖咾嘙~﹌ ╘丬⒏弃 ▓ ▃o 地镹/╱˙ ﹎Xīǎō侽絯◆. ﹏ 坏咾厷~﹌ 这两句的翻译:句①:天长:小女孩,乖老婆。 句②:地久:小男孩,坏老公。 把句①:第一个词和句②:第一个词合在就成了“天长地久”,是祝你们的爱情天长地久。我觉得这两句话很适合那些小情侣(年轻的情侣)。而句①:小女孩是对一对小情侣(年轻的情侣)来说一个浪漫的词,句②:小男孩对一对小情侣(年轻的情侣)来说也是一个浪漫的词。而句①:乖老婆是说情侣今后能发展成夫妻(或是情侣的爱情能像夫妻那样相依相爱),乖老婆对小情侣(年轻的情侣)来说也是个浪漫的词,而句②:坏老公是说情侣今后能发展成夫妻(或是情侣的爱情能像夫妻那样相依相爱),坏老公对小情侣(年轻的情侣)来说也是个浪漫的词,虽然“坏老公”这词中带有“坏”这一字,不过这“坏”并不是真的坏,而是像“死相”这种词之类,看似是对人感情不好,其实是浪漫一词,带有调侃味。 这两句新新话十分适合那些小情侣(年轻的情侣)们。 这也是真的,我没骗你! 希望你能采纳为最佳回答,不要因为你有了好的回答而不采纳我们好的回答,可以不?